
伴侶のために
パラカレオ(ギリシャ語で寄り添って一緒に歩む)が目指すのは、おもに教会開拓者・牧師の妻たちのサポートです。相談できるのは夫だけという状況の中、いつの間にか孤立し、ミニストリー自体に圧倒され、孤独を感じることがあるからです。
パラカレオグループではまず信頼関係にもとづき、友情を育みます。そしてミニストリーや家庭、個人的な経験をシェアします。一人一人が本来の自分になれる場所、福音の真理を伝え合う場所、励まし合える場所です。
定期的な集まりは、参加する一人一人が成長する場となっています。パラカレオは将来日本の各都市にひろがり、より多くの妻、または教会の働きに関わる女性の助けになることを願っています。詳しくは以下のフォームでお問い合わせください!
SUPPORTING CHURCH PLANTER'S WIVES
This ministry has a very specific target. We are here to support Japanese church planters' and pastors' wives! Often pastors wives find themselves isolated, lonely, and overwhelmed by ministry—with no one to talk to other than their husbands. Our groups are based primarily on trust, along with friendship, the sharing of our experiences in ministry, family life and personal life. They are a place of honesty, of reminding each other of the gospel truth and of encouragement. Our monthly meetings continue to be formative in the lives of all involved. As this ministry develops in different cities across Japan, feel free to contact us if you are interested in joining a group near you!
いつ?どこで?
近くの集まりを探そう!

パラカレオ参加者の声
one parakaleo participant’s Testimony
“教会開拓者の妻という同じ立場の人と安心して話せる場所”
“夫のためのトレーニングじゃなくて、「私」のためのトレーニングがあるなんて!習ったツールは、覚えやすく適用しやすいです。”
“教会開拓を経験したことのある人なら誰でも、それが家族の問題だとわかるでしょう。それは「家族全員の総力を結集すること」であり、 教会開拓者の妻や子供たちが深く関わるのです。それなのに妻たちが探しても教会開拓の本で家族について触れられるのはせいぜい一章、しかも運良く見つかればの話です。 ”
“パラカレオでは、飾らないそのままの自分で居られる。福音に触れ、回復し、神の娘である自分を取り戻したところ”

ある母親の偶像
タイトルや題名というものは、読者の気を引くように作られています。しかし、この題名には、気を引かれただけではなく、一体何のことだろうと思ったのではないでしょうか。母親が自分の子どもを偶像化してしまうことは、あり得ると思いますか?

登録
City to Cityジャパンのメーリングリストに参加されたい方は、メールアドレスを登録してください。
Please sign up with your email address if you would like to join our City to City Japan mailing list. Once you have submitted your information you will be asked to confirm your subscription.
なぜ悲しいのか、なぜ怒っているのか、なぜ逃げたいと思うのか、なぜ失望しているのか、本当のところの、本当の理由が何なのか、あまりわからないまま過ごすことの方が多いように思います。なぜ嬉しいのか、なぜ今日は気分がいいのか、なぜ挑戦しよう!と張り切ったのか、本当のところの、本当の動機が何なのか、あまり考えずに過ごすことの方が多いのではないでしょうか。英語で”Name it” と言うフレーズを頻繁に耳にした時期がありました。